Emanuel Macron, stelt voor een wettelijk verbod op die vorm van discriminatie in te voeren. Ja, maar dat valt toch niet te controleren. Dan zegt een werkgever/baas toch gewoon : ik nam je niet aan, omdat we iemand anders hadden gevonden die beter is. Het valt gewoon niet te controleren. Je kan discriminatie niet echt 'verbieden', want een baas mag aannemen wie hij/zij wilt. En hij/zij zal altijd ontkennen dat hij/zij discrimineert op basis van kleur/accent.
Een taal is niet statisch, maar dynamisch en verandert steeds. Oude woorden verdwijnen en nieuwe verschijnen. Het nadeel is dat je de taal van vroeger onherkenbaar en leesbaar wordt en een mens wordt afgesneden van zijn verleden. Dat ie dus niets meer kan leren uit het verleden. Neem de Bijbel maar als voorbeeld. En dat terwijl de Bijbel toch het script is voor la comédie humain.
Merk dat ikzelf me ook stoor aan accenten, vooral als ik er geen drol van versta. Maar ik begrijp nu dat dit niet een spraakgebrek is maar een discriminerende attitude. Ik ga er een nachtje over slapen.
“Geconfronteerd met het oprukken van anglicismen, hebben we er belang bij om onze taal voortdurend te vernieuwen. " In de strijd tegen het Franglais kunnen alle beetjes helpen. De Académie Française probeert al 385 jaar het Frans zuiver te houden. Dat doen ze onder andere door voor Engelse uitdrukkingen mooie Franse equivalenten te bedenken. Zo heet software "logiciel" , een computer "ordinateur", een purchase order "ordre d'achat', een bill-of-material "nomenclature" en een shop order "ordre de fabrication". De Duitsers proberen dat ook, zo gebruiken ze Rechner, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag. Shop Floor Control heet dan weer Zeiterfassung/BDE waar BDE staat voor Betriebsdatenerfassung. Vaak lukt het wel om de nieuwe term in re laten slijten. Maar regelmatig is het ook vechten tegen de bierkaai, vechten tegen de wereldtaal. En wint de Engelse term het toch of beide termen worden door elkaar gebruikt.
stel je voor dat Rutte zijn PC's in het plat-Limburgs zou doen... je zult geen enkel mondkapje meer zien in heel Nederland. Overigens: met wat moeite en minder luiheid is elk dialect om te zetten in ABN.... maar ja... ''moeite'' en ''luiheid'' is inherent aan elk accent.
Dailecten zijn heel interessant en je kunt er veel van leren. Ook uit de verschillen en verschuivingen tussen de dialecten. Het bestuderen ervan en de methodologie vergt veel tijd en aandacht. Eerst het dialect, dan pas de overkoepeling van het algemeen. Heb ik opgestoken van Jo Daan, een nooit aflatende wetenschapper.
Limburg kent vele dialecten, veel meer dan een. Maar ze kennen allemaal Nederlands al is dat voor de NOS ook niet goed genoeg. Daar moet je je echt de harde G eigen maken en nog wat klanken. Doe je dat niet dan kom je er bij het journaal niet in.
Oei..... dat is een moeilik onderwerp, wie doet er nou niet aan accentdiscriminatie? Ik ga niet in op details, maar ik weet dat mensen met bepaalde accenten uit het oosten van het land ook bij progressieve radio- en televisie- omroepen wel eens worden gediscrimineerd......
In mijn middelbareschooltijd praatte ik behoorlijk plat. Ik werd er een keer door een leraar in het openbaar op aangesproken. Deze schokkende gebeurtenis heeft grote impact gehad op mijn verdere leven. Waar kan ik de geleden schade declareren? Heeft u toevallig ook het nummer van Slachtofferhulp bij de hand?
Maar meneer |Bergen toch.... Die leraar wilde u enkel helpen latere schade aan uw levensbaan te beperken. Dat u geen onnodige schade zou ondervinden. Dat u breed verstaan zou mogen worden. U moet geen schadevergoeding vragen, maar betalen. En rap ook.
@Bouwman Ik heb mijn 'ploatte sproake' in de loop van de tijd zo grondig afgeleerd, dat ik me niet meer kan voorstellen ooit zo gesproken te hebben.
Mijn moeder heeft nooit bepaalde klanken leren uitspreken, op latere leeftijd lukt het haar niet. Mijn vader is dat stukken beter gelukt. Goed, het leidt soms tot veel plezier. Soms ook tot kleineren. Het is duidelijk. Bek houden, je mag niet ergens over klagen. Zonde dat je je dialect hebt afgeleerd. Ik vind het leuk dialecten leren uit Nederland.
Goudbultje: `Ik heb mijn ‘ploatte sproake’ in de loop van de tijd zo grondig afgeleerd, dat ik me niet meer kan voorstellen ooit zo gesproken te hebben.' Och gossie, hoe geborneerd provinciaal komt dat over, en daar nog trots op zijn ook.... Dat zie je meer bij omhooggevallen lui uit platboerse milieus, dat ze denken beter te zijn dan hun kameroaden uut hun dörp en toçh de gewone jongen willen blijven uithangen.
@Satya Misschien is afleren niet het juiste woord, mijn accent is in de loop der jaren afgesleten. Soms vind ik dat wel jammer, het is toch de taal die je van je ouders geleerd hebt en die de mensen om je heen spraken. Dialecten en sociolecten hebben het vanwege het mediageweld moeilijk en verdwijnen in hoog tempo om plaats te maken voor Min Of Meer Algemeen Min Of Meer Beschaafd Nederlands.
@Hannes Achterwerk "kameroaden uut hun dörp " Ik gok dat je uit Grunningen komt.
De jeugd van tegenwoordig tot een A(B)N-spreker: "Je bent een sjembek dat zeurt Maar je weet niet watskeburt, watskeburt, watskeburt, watsekeburt Je bent een mc dat dropt Maar je komt niet tot de grond, tot de grond, tot de grond Je bent een mc met crown Maar je weet niet what is niau, what is niau, what is niau Je bent een sjembek zonder klauw En je bent niet 'bout it 'bout, 'bout it 'bout, 'bout it 'bout" Tja, aan correcte spelling hechten we ook steeds minder waarde. Ook ik ben niet zo'n schoolmeester, maar hecht wel aan een zo algemeen mogelijk karakter van taal. Af en toe een ander accent of dialect is toch wel leuk, en welkom ook, binnen bepaalde grenzen. In de dagelijkse omgang (op straat, in het café) maakt een accent niet uit, bij praktische beroepen ook niet. Wel in de wat meer representatieve echelons, maar om er dan meteen discriminatie bij te halen, lijkt me onzin. Iedereen kan immers 'netjes' leren spreken...
Indien dat er in Nederland doorkomt dan zijn de omroepen. vooral de NOS, zo schuldig als wat!
Hoeft natuurlijk niet altijd discriminatie te zijn, voor diverse functies lijkt mij het helder en verstaanbaar algemeen beschaafd spreken van de taal geen onredelijk vereiste. Als bijvoorbeeld de GGD mij belt hoop ik toch niet in halve straattaal te woord te worden gestaan, dat geeft gewoon geen vertrouwen in de professionaliteit van de organisatie die de spreker vertegenwoordigt. Stop met klagen over discriminatie, stop liever moeite in de taal goed leren als je je kansen op de arbeidsmarkt wil vergroten. Uiteindelijk gaat het bij solliciteren om vertrouwen, en elke socioloog/antropoloog kan je vertellen dat mensen meer vertrouwen hebben in mensen die meer op henzelf lijken.
De harde en de zachte G zijn even verstaanbaar. Wij kunnen een voorbeeld nemen aan België.
Een voorbeeld nemen aan Belgie? Zo goed is mijn Frans nu ook weer niet.
Net of accenten altijd met straattaal te maken hebben. Sommige klanken zijn bijna niet te leren op latere leeftijd. Best triest dit soort tribalisme.
In België gebruikt men ook het woord kot voor huis cq. woonruimte. Zo zijn er veel verschillen in Vlaamse uitspraken en gebruikte woorden en accenten. Daar heeft men meestal geen enkel probleem mee zolang het niet al te plat is en verstaanbaar.