Deurwaarder bedient zich van simpeler taal
22-10-2011
• leestijd 1 minuten
Deurwaarders krijgen de mogelijkheid schuldenaren in simpel Nederlands uit te leggen waarom ze bij iemand aan de deur komen. Veel mensen met schulden ontgaat nu namelijk de betekenis van de ambtelijke formuleringen in de documenten die de deurwaarders overhandigen.
Eenvoudig Nederlands
De beroepsorganisatie van gerechtsdeurwaarders KBvG heeft een aantal eenvoudige teksten ontwikkeld die schuldenaren uitleg geven over een aanzegging tot ontruiming, de overhandiging van een vonnis of een dreigend beslag op bankrekening, loon, auto of inboedel. Dat valt op de website te lezen.
Kort gesprek
Als het goed is legt een gerechtsdeurwaarder in een kort persoonlijk gesprek al uit wat de reden is van zijn komst, maar deze toelichting komt soms niet goed over door stress en emoties bij de schuldenaar. Daardoor nemen sommige mensen niet de maatregelen die ze zouden moeten nemen, zoals bijvoorbeeld het zelf verwijderen van de inboedel voorafgaand aan een ontruiming.
De juridische teksten vervangen niet het officiële ambtelijke stuk van de deurwaarder. Het juridische taalgebruik daarin is namelijk het resultaat van wetgeving en jurisprudentie en is nodig voor een zuiver verloop van de rechtsgang.
ANP